卡夫卡
上一篇 /
下一篇 2008-08-26 10:51:48
随手翻开枕边的书,一本有关于犹太文学家的传记,似乎每天都在看卡夫卡那一章。那是怎样一个敏感、脆弱、忧愁的灵魂啊?短暂的一生,亲人的冷漠、情人的飘忽不定,他像一个孤岛一样在远离人世的天际瞭望着犹豫着,在他用文字把自己和这俗世隔开的忧愁的海洋里沉沉浮浮,渴望得到回归灯塔的召唤,但是不确定这俗世的快乐是不是他要的,又犹豫着蹉跎了最好的时机,最后沉到了海底,世上多了一朵奇葩,人间少了一个孱弱的少年。在我的眼里,他总是那样羞怯、孱弱,似乎每走一步,每呼吸一次,都让人胆战心惊,像瓷器似的。他做过努力,发誓要得到普通人的幸福,却无力的倒在了微不足道的困难面前。受尽现实和病痛的折磨,天堂的门开启时,他留恋过,哭泣过,也被无力的挽留过。他为自己打造的文字堡垒,圣洁的没有丝毫功力色彩,吩咐他唯一的朋友在他离开之后将它付之一炬,像他生前只是保险公司里的一个尽职尽责的小职员的默默无闻一样,他死后也要把自己永远隔离在喧嚣之外。
卡夫卡,在日语里似乎是乌鸦的意思,村上春树《海边的卡夫卡》,无独有偶的少年,也是孤独的让人想拥他入怀。
又想起普鲁斯特,较之于卡夫卡的孱弱,他更胜一筹,长期生活在密闭的连花香都不得而入的屋子里,一点点噪音都让他难以忍受。
是不是,要写惊世骇俗的文字就必须懂得在盛宴结束后华丽转身,离群索居忍受日复一日的为俗世所侧目的孤独,像贝壳怀抱沙粒,终其一生只为了能将心里美好的文字吐出来包裹着在人世的一切不如意。普鲁斯特年少轻狂时,不知道最终会厌倦那种声色犬马,狼狈的逃离了名利场。而卡夫卡,他却从一个极渴望小幸福的少年,在平凡工作的兢兢业业中,在晴雨不定的感情纠葛中,在父亲的凌辱和冷漠中,在病痛时时来袭的痛苦中,伤痕累累,无奈的把自己锁到了堡垒里,在那里他才能享受片刻惬意,赴一场精神的盛宴。
是不是,只有脆弱敏感的灵魂,才能得到缪斯的青睐?或者缪斯根本就是一个母亲,收留着这些不快乐的孩子,向他们透露了快乐秘诀,却把他们推向了更不快乐的深渊,因为知晓了天机,这些孩子都过早夭折。
这些脆弱娇嫩的灵魂,人世只是他们通往天堂的驿站,他们在这里短暂停留,然后绝尘而去,留给世人惊鸿一瞥的感叹,天堂那里他们在一起时,不知道会不会怀念?
导入论坛
引用链接
收藏
分享给好友
推荐到圈子
管理
举报
TAG: